A hard rain's gonna fall/Bob dylan
(이연실 / 소낙비)
<A Hard Rain's Gonna Fall>은 밥 딜런이
1963년에 발표한 두 번째 음반 'The Freewheelin' Bob Dylan' 에 수록된 반전 노래로
(이 음반을 밥 딜런의 데뷔 음반으로 잘못 알고 있는 경우가 많다.
데뷔 음반은 'Bob Dylan'이다)
1962년 당시에 있었던 쿠바의 미사일 위협으로 인해 고조된
3차대전의 기운에 대한 경고성 메세지가 있는 곡이다.
미-소 양국의 냉전이 잔재했던 당시의 시대적 상황에 대한 우려감이 드러나 있다.
여기서 Hard Rain은 미사일이나 폭격을 의미한다.
일부에서는
이 곡을 "핵 낙진의 폐해를 고발한 반전노래의 대표곡"으로 소게 하는 경우가 있다.
이 수록된 음반'The Freewheelin' Bob Dylan' 은
당시 반전과 평화를 주창하던 젊은들에게 지대한 영향을 끼쳤으며,
그 시대 히피 문화의 반영이기도 했다.
국내에서는 이연실이 73년에 발표한 음반 <시악시의 마음>에 "소낙비" 라는 제목으로 양병집이 번안하여 소개한 바 있고
1974년에 양병집은 음반 <양병집 1집 - 넋두리>에서 불렀다 .
소낙비 - 이연실
어디에 있었니 내 아들아 / 어디에 있었니 내 딸들아 나는 안개 낀 산 속에서 방황했었다오 / 시골의 황톳길을 걸어 다녔다오 어두운 숲 가운데 서있었다오 / 시퍼런 바다 위를 떠다녔었다오 소낙비 소낙비 소낙비 소낙비 / 끝없이 비가 내리네 무엇을 보았니 내 아들아 / 무엇을 보았니 내 딸들아 나는 늑대의 귀여운 새끼들을 보았소 / 하얀 사다리가 물에 뜬걸 보았소 보석으로 뒤덮인 행길을 보았소 / 빈 물레를 잡고 있는 요술쟁이를 보았소 소낙비 소낙비 소낙비 소낙비 / 끝없이 비가 내리네 무엇을 들었니 내 아들아 / 무엇을 들었니 내 딸들아 나는 비 오는 날밤에 천둥소릴 들었소 / 세상을 삼킬 듯한 파도 소릴 들었소 성모 앞에 속죄하는 기도소릴 들었소 / 물에 빠진 시인의 노래도 들었소 소낙비 소낙비 소낙비 / 소낙비 끝없이 비가 내리네 누구를 만났니 내 아들아 / 누구를 만났니 내 딸들아 나는 검은 개와 걷고 있는 흰 사람을 만났소 / 파란 문으로 나오는 한 여자를 만났소 사랑에 상처 입은 한 남자를 만났소 / 남편밖에 모르는 아내도 만났소 소낙비 소낙비 소낙비 소낙비 / 끝없이 비가 내리네 어디로 가느냐 내 아들아 / 어디로 가느냐 내 딸들아 나는 비 내리는 개울가로 돌아갈래요 / 뜨거운 사막 위를 걸어서 갈래요 빈손을 쥔 사람들을 찾아서 갈래요 / 내게 무지개를 따다준 소년 따라 갈래요 소낙비 소낙비 소낙비 소낙비 / 끝없이 비가 내리네
Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled on six crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles
in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard,
and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard,
it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder,
it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Heard one person starve, I heard many people laughin',
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black dog,
I met a young woman whose body was burning,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
I met one man who was wounded in love,
I met another man who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard,
it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
But I'll know my song well before I start singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
'음악 > 올드팝송' 카테고리의 다른 글
Andante Andante - ABBA (0) | 2009.08.13 |
---|---|
Saddle the wind / Lou Christy (바람에 실려 / 하남석) (0) | 2009.02.13 |
Dear John Letter - Skeeter Davis (0) | 2008.05.08 |
Anne Murray - You needed me (0) | 2008.01.20 |
Please don't you cry - 시이나 메구미(椎名恵) (0) | 2007.06.23 |